Канадский банковский сектор является одним из наиболее развитых и инновационных в мире. В этом секторе применяются новейшие технологии, предлагаются разнообразные финансовые продукты и инструменты, а также действуют строгие правила и регуляции со стороны регуляторных органов. Для того, чтобы лучше понимать особенности канадской банковской системы, необходимо знать основные термины и понятия, которые используются в этой области. В данной статье мы рассмотрим ключевые аспекты канадского банковского сектора, начиная от определения базовых терминов и заканчивая перспективами его развития.

Что такое банковский словарь

Банковский словарь — это сборник терминов и определений, которые используются в банковской сфере. Он является неотъемлемой частью обучения и профессиональной деятельности в этой отрасли. Банковский словарь содержит термины, связанные с финансовыми инструментами, продуктами и услугами, а также правилами и регуляциями, которые управляют банковской системой. Этот словарь помогает банковским специалистам понимать основные понятия и термины, используемые в этой сфере. В нем можно найти определения терминов, таких как «активы», «пассивы», «платежный поручитель», «кредитная линия» и многих других.

Банковский словарь является необходимым инструментом для студентов, начинающих карьеру в банковской сфере, а также для опытных профессионалов, которые хотят уточнить значение новых терминов или подтвердить свои знания. Кроме того, он может быть полезен для клиентов банка, которые хотят понять различные продукты и услуги, предлагаемые им.

Сегодня банковский словарь доступен в электронном формате на сайтах банков, финансовых организаций и регуляторных органов. Это делает его еще более удобным и доступным для пользователей. Банковский словарь — это ключевой элемент в обучении и работе в банковской сфере, и его знание помогает улучшить профессиональную эффективность и успешность в этой области.

  1. Compte chèques (Расчетный счет): Аналог Chequing Account.
  2. Compte d’épargne (Сберегательный счет): Аналог Savings Account.
  3. Compte d’épargne libre d’impôt (CELI) (Налогово-льготный сберегательный счет): Французский эквивалент Tax-Free Savings Account (TFSA).
  4. Régime enregistré d’épargne-retraite (REER) (Регистрируемый пенсионный сберегательный план): Французский эквивалент Registered Retirement Savings Plan (RRSP).
  5. Hypothèque (Ипотека): То же, что и Mortgage.
  6. Marge de crédit (Кредитная линия): Аналог Line of Credit.
  7. Protection contre le découvert (Защита от овердрафта): Французский эквивалент Overdraft Protection.
  8. Cote de crédit (Кредитный рейтинг): Аналог Credit Score.
  9. Dépôt direct (Прямой депозит): То же, что и Direct Deposit.
  10. Virement électronique (Банковский перевод): Французский эквивалент Wire Transfer.
  11. Virement Interac (Перевод Interac e-Transfer): Эквивалент Interac e-Transfer.
  12. Taux préférentiel (Базовая процентная ставка): Французский эквивалент Prime Rate.
  13. Certificat de placement garanti (CPG) (Гарантированный инвестиционный сертификат): Аналог Guaranteed Investment Certificate (GIC).
  14. Marge de crédit sur la valeur domiciliaire (Кредитная линия под залог капитала жилья): Эквивалент Home Equity Line of Credit (HELOC).
  15. Frais pour fonds insuffisants (Плата за несостоятельность счета): Аналог NSF Fee.
  16. Intérêts composés (Сложные проценты): То же, что и Compound Interest.
  17. Carte de débit (Дебетовая карта): Эквивалент Debit Card.
  18. Caisse populaire (Кредитный союз): Французский эквивалент Credit Union.
  19. Taux d’intérêt fixe (Фиксированная процентная ставка): Аналог Fixed Interest Rate.
  20. Taux d’intérêt variable (Переменная процентная ставка): Эквивалент Variable Interest Rate.
  21. Amortissement (Амортизация): То же, что и Amortization.
  22. Transfert de solde (Перевод баланса): Французский эквивалент Balance Transfer.
  23. Certificat de dépôt (Сертификат о депозите): Аналог Certificate of Deposit (CD).
  24. Cotitulaire (Созаемщик): Эквивалент Co-signer.
  25. Limite de crédit (Кредитный лимит): То же, что и Credit Limit.
  26. Compte en fiducie (Эскроу-счет): Французский эквивалент Escrow Account.
  27. Hypothèque à taux fixe (Ипотека с фиксированной процентной ставкой): Аналог Fixed-Rate Mortgage.
  28. Compte joint (Совместный счет): Эквивалент Joint Account.
  29. Paiement minimum (Минимальный платеж): То же, что и Minimum Payment.
  30. Crédit renouvelable (Возобновляемый кредит): Французский эквивалент Revolving Credit.
  31. Taux annuel en pourcentage (TAP) (Годовая процентная ставка): Эквивалент Annual Percentage Rate (APR).
  32. Faillite (Банкротство): То же, что и Bankruptcy.
  33. Garantie (Залог): Аналог Collateral.
  34. Consolidation de dettes (Консолидация долга): Французский эквивалент Debt Consolidation.
  35. Fiduciaire (Фидуциар): Эквивалент Fiduciary.
  36. Inflation (Инфляция): То же, что и Inflation.
  37. Effet de levier (Финансовый рычаг): Аналог Leverage.
  38. Valeur nette (Чистая стоимость): Эквивалент Net Worth.
  39. Refinancement (Рефинансирование): То же, что и Refinance.
  40. Souscription (Андеррайтинг): Французский эквивалент Underwriting.
  41. Frais pour découvert (Плата за овердрафт): Аналог Overdraft Fee.
  42. Congé de paiement (Пауза в платежах): Эквивалент Payment Holiday.
  43. Numéro d’identification personnel (PIN) (Персональный идентификационный номер): То же, что и Personal Identification Number (PIN).
  44. Ordre permanent (Постоянное поручение): Французский эквивалент Standing Order.
  45. Frais de transaction (Комиссия за транзакцию): Аналог Transaction Fee.
  46. Gestion de patrimoine (Управление капиталом): Эквивалент Wealth Management.
  47. Rendement (Доходность): То же, что и Yield.
  48. Lois de zonage (Зонирование): Французский эквивалент Zoning Laws.
  49. Conseil en crédit (Кредитный консалтинг): Аналог Credit Counselling.
  50. Frais pour fonds non suffisants (Плата за несостоятельность счета): Эквивалент NSF Charge.
  51. Frais d’overdraft (Плата за овердрафт): То же, что и Overdraft Fee.
  52. Vacances de paiement (Пауза в платежах): Аналог Payment Holiday.
  53. Code secret (Персональный идентификационный номер): Французский эквивалент Personal Identification Number (PIN).
  54. Ordre permanent (Постоянное поручение): То же, что и Standing Order.
  55. Frais par transaction (Комиссия за транзакцию): Эквивалент Transaction Fee.

Categorized in: